| Рыжая_Луна | Дата: Пятница, 03.02.2012, 19:24 | Сообщение # 1 |
|
Группа: Проверенные
Сообщений: 97
| Вам больше нравится озвучка или субтитры в аниме? Комментируем.
Искусство убивать...
|
|
Награды: 2 + | |  |
| |
загрузка...
| Anny | Дата: Пятница, 03.02.2012, 20:26 | Сообщение # 2 |
|
Группа: Модераторы
Сообщений: 2908
| Сабы.Озвучку признаю только профессиональную
Весна...
|
|
| |
| Рыжая_Луна | Дата: Суббота, 04.02.2012, 06:16 | Сообщение # 3 |
|
Группа: Проверенные
Сообщений: 97
| Мне больше субтитры нравятся, чем профессиональная озвучка. А лучше субтитров для меня только одна озвучка - от Анкорда.
Искусство убивать...
|
|
Награды: 2 + | |  |
| |
| Tornada | Дата: Суббота, 04.02.2012, 19:18 | Сообщение # 4 |
|
Группа: Проверенные
Сообщений: 1276
| Пусть горят озвучивавшие синим пламенем... Это ужасно. на дух не переношу и не понимаю людей, которые слушают озвучку. Анкорда первого в печь, нельзя так издеваться над чужим трудом. Субтитры и только субтитры, игру профессиональных сэйю не заменит ничто и никогда. Пункт 4 это как понимать? Смотреть в оригинале на японском...?

|
|
| |
| Anny | Дата: Суббота, 04.02.2012, 20:34 | Сообщение # 5 |
|
Группа: Модераторы
Сообщений: 2908
| Quote (Tornada) Пусть горят озвучивавшие синим пламенем Ага.Они совсем без выражения говорят!Например,в аниме кто-то кричит,а озвучивающий ровным тихим голосом говорит!На кол!!!
Весна...
|
|
| |
| Рыжая_Луна | Дата: Воскресенье, 05.02.2012, 09:30 | Сообщение # 6 |
|
Группа: Проверенные
Сообщений: 97
| Quote (Tornada) Пункт 4 это как понимать? Смотреть в оригинале на японском...? Правильно понимаете.
Искусство убивать...
|
|
Награды: 2 + | |  |
| |